Sunday Announcement:
6/13/2010
June 13 Bulletin Board Announcement
| Eucharist Adoration:
Today Eucharistic adoration during summer is shortened from noon to 1PM. |
明供聖體:
今天暑假期間明供聖體提前於一時結 束。 |
| Feast of Patron Saint:
Today we will celebrate the Most Sacred Heart of Jesus, our patron. The church invites everyone to join the special lunch and celebrate our church anniversary together. Lunch cost is $5 per person. After lunch, Fr. John Lee will lead a prayer in music. Please come and enjoy the moment of sharing. |
堂區主保慶節:
今天是耶穌聖心瞻禮,也是我們堂區主保慶節。 |
| Cooking Class:
The People who has signed up for the Sweet Rice Dumplings Cooking class please meet at kitchen area. Mrs. Betty Lin will start the class around 1:30 this afternoon. |
棕子課:
已報名參加包粽子課的兄弟姐妹 們請於今天下午1:30至房集合 |
| Father's Day Lunch:
The Youth will prepare and serve a special Father's Day Lunch on June 20th. We will sell tickets after the English mass and before the Chinese mass. Please help to support the youth. |
父親節午餐:
六月廾日慶祝父親節,青少年負責準備及供應午餐, |
| Grapevine:
The April issue Grapevine magazine is available in the lobby. Please pick up your own copy. |
葡萄藤:
四月份的葡萄藤已出刊,請教友們自行拿取。 |
| Mass schedule change:
Start from July, 2010, all Saturday Mass including the first Saturday Mass will be at 9:30 AM. |
彌撒時間更改:
請大家注意,從七月份開始,所有星期六的彌撒都是在上午9:30 |
| Visiting Bishop:
We welcome the visit of Bishop Thomas Chung An-zu of Chiayi diocese, Taiwan on July 9-11. He will give talk on Saturday and celebrate mass on Sunday. |
台灣主教來訪:
台灣嘉義教區鍾安住主教將於七月九至十一來訪, |
| Library:
In order to provide families with some relaxing quality time during the summer, the library has purchased several movies on DVD for you to check out. Please see the library bulletin for more details. |
圖書室:
圖書室為提供教友家庭在暑假其間能有輕鬆及有品質的家庭時間, |
| Marriage encounter:
The Chinese marriage encounter weekend camp will be held on September 4 & 5. The flyers are in the lobby. Please invite your interested friends to join us. |
夫婦懇談週末營:
夫婦懇談週末營將在九月四,五兩日舉行。大廳有報名表及簡介。 |
June 13 Mass announcement:
| Eucharistic adoration during the summer time will be shortened from noon to 1PM. | 暑假期間明供聖體提前於一時結束。 |
| Today we celebrate the Most Sacred Heart of Jesus, our patron. The church invites everyone to join the special lunch and celebrate our church anniversary. Lunch cost is $5 per person. After lunch, Fr. John Lee will lead a music prayer. Please come and let us enjoy the moment together. | 今天是耶穌聖心瞻禮,也是我們堂區主保慶節。 |
| People who has signed up for the Sweet Rice Dumplings Cooking class please meet at kitchen area after the Chinese Mass. The class will start around 1:30 this afternoon. | 已報名參加包粽子課的兄弟姐妹們請於今天下午1:30至廚房集合 |
| The April issue Grapevine magazine is available in the lobby. Please pick up your own copy. | 四月份的葡萄藤已出刊,請教友們自行拿取。 |
| The Youth will serve a special Father's Day Lunch on June 20th. We will sell tickets after the Mass in the lobby. | 六月廾日慶祝父親節,青少年負責準備及供應午餐, |
| Start from July, 2010, all Saturday Mass including the first Saturday Mass will be at 9:30 AM. | 請大家注意,從七月份開始,所有星期六的彌撒都是在上午9:30 |
| We welcome the visit of Bishop Thomas Chung An-zu of Chiayi diocese, Taiwan on July 9-11. He will give talk on Saturday and celebrate mass on Sunday. | 台灣嘉義教區鍾安住主教將於七月九至十一來訪, |
| < Prev | Next > |
|---|
Copyright © 2009 Sacred Heart of Jesus Chinese Parish
All Rights Reserved.
Sacred Heart of Jesus Chinese Parish
4201 14th Street, Plano TX 75074